Book: Japanese Celebrations (Cherry Blossoms, Lanterns and stars!) (2007-10-07)
I read "Japanese Celebrations."
This book is good.
But it has some mistakes.
Hitsuji and Saru
Juni-shi is from Chinese zodiac animals.
A mistake is in Japanese hiragana.
This hiragana is Hitsuji (Sheep).
This hiragana is Saru (monkey).
Ref.
-Juni-shi - Wikipedia (in Japanese)
-Earthly Branches - Wikipedia, the free encyclopedia
Seijin-no-hi
Next, it's about Coming-of-Age day.
This hiragana is only Seijin-no.
The Seijin-no-hi has "-hi".
is "-hi".
Seijin-no-hi is .
Ref.
-Seijin-no-hi - Wikipedia
Kenka-suru?
These images display O-hanami.
Hanami is a party. Japanese look at cherry blossoms in spring.
Kenka-suru is row?
Which?
row - punt
row - have a fight
He punts with the girl.
They enjoy.
Kenka-suru means "fighting" in Japanese.
This book's image is "Kogu".
"Kogu" is "punt".
Kan-butsu-e
I don't know it.
I searched photos.
YokaYoka, Yokamon! - Hana-matsuri = Kanbutsue (in Japanese)
20 century Himitsu-kichi - Hana-matsuri / Ta-no-kami / O-hanami (in Japanese)
These pages have good photos!
Japanese people celebrates.
Sou ni arazu zoku ni ari - Kanbutsue (in Japanese)
This page has a good photo!
A motortruck brings a elephant and a hanamido.
This temple does kanbutsue.
-> Syu-on-an Ikkyu-ji (in Japanese)
This page has good photos.
This temple's location:
Ref.
-Kanbutsue - Wikipedia (in Japanese)
-Buddha's Birthday - Wikipedia, the free encyclopedia
The author of this book
The author, Betty Reynolds of "Tokyo Friends" (Amazon.co.jp)
Amazon.co.jp: Japanese Celebrations: Cherry Blossoms, Lanterns And Stars! by Betty Reynolds
Posted by NI-Lab. (@nilab)