絵本: わたしはとべる (I CAN FLY)

絵本: わたしはとべる (I CAN FLY)

-Amazon.co.jp: わたしは とべる (講談社の翻訳絵本クラシックセレクション): ルース クラウス, マリー ブレア, Ruth Krauss, Mary Blair, 谷川 俊太郎: 本
--http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4061892479/nilabwiki-22/ref=nosim/
--->出版社 / 著者からの内容紹介
--->あの「イッツ・ア・スモールワールド」でおなじみのマリー・ブレアの絵本!
--->「この絵本の良さは無邪気というひとことにつきます。」谷川俊太郎
--->1951年刊行以来、全米で親しまれてきたクラシック絵本登場!
--->内容(「BOOK」データベースより)
--->少女は歌います。小鳥のように「わたしはとべる」牝牛のように「わたしももう」草原の動物や虫たちと、少女は歌いつづけます。―1951年刊行以来全米で読みつがれてきた、ディズニーの「イッツ・ア・スモールワールド」でおなじみのマリー・ブレアの傑作絵本。

-Amazon.co.jp: I CAN FLY (Little Golden Book): Ruth Krauss, Mary Blair: 洋書
--http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0307001466/nilabwiki-22/ref=nosim/
--->内容説明
--->A bird can fly.
--->So can I.
--->A cow can moo.
--->I can, too.
---> 
--->So begins the simple, delightful rhyme by Ruth Krauss that both celebrates and encourages a child’s imagination. Mary Blair’s vibrant artwork, found in the Golden Books archives and newly scanned, looks as fresh as it did 50 years ago.