関連するかも情報 |
RT @eigotan_S: 【解答】「外交官は女性の誕生日はいつも忘れないが、その年齢は決して思い出さない」。さてさて訳すのはカンタンだけど、解釈できたかな。解答例は、「外交官の条件は相手を不快にさせず喜ばせること」。こういうwitが効いた英文を読めると、英語慣れしてきたって感じかな。★★☆☆☆
[t] 2017-05-05 23:36:13
|
RT @eigotan: 【青】blue「青」だけど、「青い」を表す接頭辞はcyano-。cyanide「青酸塩」とか、唇や爪が青くなるチアノーゼ「cyanosis」とかが具体例だね。
[t] 2017-05-05 23:36:33
|
RT @eigotan: 『All your base are belong to us.』って文章は間違った英文として有名だから、そのままコピーしてネットで検索してみると面白いよ☆ 受験生は、まずこの文の文法的な間違いを考えてから調べてね♪
[t] 2017-05-05 23:36:46
|
RT @eigotan: 多義語の勉強をするのはゼンゼン構わないわ。でも、同じスペルでも語源が違うものがあるの。例えばraceは「競走」と「人種」って習うけど、語源は別なのよ。厳密には「多義語」じゃなくて「多義スペル」よね。
[t] 2017-05-05 23:36:57
|
RT @eigotan: albumの語源は「白いページ」なんだけど、albumの語幹が「白」を表しているの。例は、albumen「アルブミン(水溶性タンパク質で、腎臓の検査項目)、卵の白身」とかかな。白色個体は「アルビノ」ね。White Albumって言うと、語源的には重複しているのかも。
[t] 2017-05-05 23:37:07
|
RT @eigotan: metaphor「隠喩、メタファー」って言葉は普通に知ってると思うけど、metonymy「換喩、メトニミー」やsynecdoche「提喩、シネクドキ」って言葉は知らない人が多いんじゃないかしら? 興味がある人は、調べてみると楽しめるかも♪
[t] 2017-05-05 23:37:19
|
(:3[___]
[t] 2017-05-05 23:38:30
|