RT @ChikakoNagayama: 訳に関する脚注: 1. ツイートの字数に収めるため「暗殺したことを喜ぶようになります」の後にあった一文、You will do as you are told. 「あなたは言われた通りにやるでしょう」を端折りました。 2. 「あなたの子供達を」としましたが、正確には「あなたの二人の息子と二人の娘を」と言っています。 [t]2020-01-12 07:58:08
RT @ChikakoNagayama: 訳に関する脚注: 1. ツイートの字数に収めるため「暗殺したことを喜ぶようになります」の後にあった一文、You will do as you are told. 「あなたは言われた通りにやるでしょう」を端折りました。 2. 「あなたの子供達を」としましたが、正確には「あなたの二人の息子と二人の娘を」と言っています。 [t]2020-01-12 07:58:08