「ニガーは差別用語なので米版は童謡のラストをとって「And Then There Were None」として発行され、文中のニガーはインディアンに改変され、映画版も後にそれに習ったという経緯がある。現在では童謡は「10人の小さな兵隊さん(Ten Little Soldiers)」、島の名前も兵隊島と改変されている」 [t]2019-09-04 23:36:47
関連するかも情報
「アメリカで「10人のインディアン」として生まれた楽曲がイギリスに上陸した際、「10人の黒人少年(Ten Little Nigger Boys)」と翻案され流行した。よってクリスティの1939年発表当時の原題は「Ten Little Niggers」」
「ニガーは差別用語なので米版は童謡のラストをとって「And Then There Were None」として発行され、文中のニガーはインディアンに改変され、映画版も後にそれに習ったという経緯がある。現在では童謡は「10人の小さな兵隊さん(Ten Little Soldiers)」、島の名前も兵隊島と改変されている」 [t]2019-09-04 23:36:47